非官方的iso的稳定性/可靠性问题

这些天一直在测试两个iso安装的系统的差异:

debian-live-10.9.0-amd64-kde+nonfree.iso
debian-10.9.0-amd64-DVD-1.iso

用nonfree安装的系统,稳定性明显比官方的iso要差,比如plasma、软件中心等应用崩溃的频率明显更高,还会出现一些奇怪的权限问题等。

我的理解是,nonfree ISO因为是非官方制作,所以流程上、可靠性上、bug解决、测试的严谨程度等方面,可能不如官方的ISO;这些情况导致,nonfree ISO安装系统后,系统的稳定性不如官方ISO。

按照这个结论,不推荐使用non-free ISO来安装系统,仅用来U盘引导体验比较合适~

大家有碰到类似的情况么?

From
https://www.debian.org/CD/faq/index.en.html#nonfree

What’s the difference between official and unofficial images?

Official images are built by a member of the Debian CD team and have undergone some testing to ensure they work. Once they have been released, the images never change - if they turn out to be broken, a new set with a different version number is released.

Unofficial images can be built by anyone - CD team members, other Debian developers or even advanced Debian users. Typically, they are more up-to-date, but have received less testing. Some have new features (e.g. installation support for new hardware), or contain additional software packages which are not part of the Debian archive.

你使用的nonfree ISO来自
https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/10.9.0-live+nonfree/

Debian Live Team制作的,但是它不属于正式的Debian ISO,对于它没有完全的支持。

此外,比较一个nonfree的Live和一个free的DVD有些奇怪。如果想要对比nonfree和free,最好选择相同的条件,例如同样是DVD或同样是Live。事实上,我倾向于Live系统的安装程序Calamares 安装程序存在问题,我在虚拟机中实验free Live时一样出现了很多问题。最好使用DVD而不是Live来安装系统。

PS:我不建议把这种含有firmware的ISO称为“非官方”,因为它们仍然是由官方的Debian 开发人员制作的。Debian 将其称为“unofficial”的意思是,虽然它们由官方的Debian 开发人员制作(并且可以在Debian的服务器上下载),但是它们不属于Debian的一部分,因为Debian是100%的自由软件。

理解了~

那么,“unofficial”这个说法,用中文怎么表达合适?
我大概想了一下,没想出来;或许,不能用一个词,而是需要用一段句子来说明,比如你的这段说明。

问题在于,“unofficial ISO” 不仅包括这种由Debian CD Team制作的含有firmware的ISO,还包括其他Debian开发人员甚至Debian 用户制作的ISO。所以我的建议是在翻译时区分两者,将Debian开发人员制作的不属于Debian的ISO(无论这种ISO是否是Debian CD Team制作的含有firmware的ISO)称为"非正式的",将非Debian开发人员制作的不属于Debian的ISO称为"非官方的”。


GNU对于Debian的这种状况的看法

Debian的社群契约声明其目标是使Debian成为完全自由软件,并且Debian自觉地把非自由软件排除在其正式发布之外。然而,Debian还是维护着非自由软件的软件库。根据其项目,这些软件“不是Debian系统的一部分”,但是该软件库由该项目的许多主要服务器托管,而且人们可以马上通过浏览Debian的在线软件包数据库和其wiki找到这些非自由软件。

它还有一个“contrib”软件库;其软件包是自由的,但是其中有些需要加载另外发布的专有软件。这也没完全和Debian主发行版分离。

Debian是唯一没有被认可而在其主发布中没有非自由blobs的发行版。不过,还是有些问题。非自由的固件仍然存在于Debian的非自由软件库中,这点在debian.org的文档中有说明,其安装程序在某些情况下会推荐计算机周边设备安装这些非自由固件。

此外,Debian 的一些官方自由软件会邀请用户安装一些非自由的软件。具体来说,Debian 版的 Firefox 和 Chromium 会推荐安装非自由的附加组件。

Debian 的 wiki 含有关于安装非自由固件的页面。

GNU的看法:Debian就是在掩耳盗铃。

Debian的回应:

Debian 是100%的自由软件,因为:

  • Debian 默认只安装自由软件,这尊重了用户的自由。
  • Debian 在 main 中只提供自由软件。
  • Debian 建议只运行来自 main 的自由软件。
  • main 中的软件包没有依赖于在 non-freecontrib 中的软件包。

有人想知道下列的两个事实是否互相矛盾。

  • “ Debian 将始终是 100% 的自由软件”。( Debian 社群契约中的第一条)
  • Debian 服务器上有一些 non-freecontrib 软件包。

因为下列原因,这并不矛盾。

  • Debian 系统具有100%的自由,并且它的软件包位于 Debian 服务器的 main 区域。
  • Debian 系统之外的软件包位于 Debian 服务器的 non-freecontrib 区域。

Debian 社群契约的第4条和第5条对这进行了明确的解释:

  • 我们将优先考虑我们的用户及自由软件

    • 我们由我们的用户及自由软件社群的需要所导向。我们将优先考虑他们的利益。我们将在多种计算环境中支持我们的用户的操作需要。我们不反对在 Debian 系统上使用非自由软件,我们也不会尝试向创建和使用这部分软件的用户索取费用。我们允许他人,在没有我们的资金的参与下,制造包括 Debian 以及商业软件的增值套件。为了达成这些目标,我们将提供集成的、高质量的、100%自由的软件,而不附加任何可能阻止在这些方面使用的法律限制。
  • 哪些作品不符合我们的自由软件规范

  • 我们明了,某些我们的用户需要使用不符合 Debian 自由软件指导方针的作品。 我们为这些作品,在我们的档案库中留出了 “contrib" 以及 “non-free" 目录。在这些目录下的软件包,并不属于 Debian 系统 尽管它们已被配置成可以在 Debian 下使用。我们鼓励光盘制造商阅读这些目录下的软件的许可证,以判断他们是否可以在光盘中发行这些软件 。所以,尽管非自由软件并非 Debian 系统的一部分,我们仍支持它们的使用,并且我们为非自由软件提供了公共资源 (诸如我们的缺陷跟踪系统以及邮件列表)。

用户应该了解使用 non-freecontrib 中的软件包所需要冒的风险:

  • 使用类似的软件包会失去自由
  • 失去 Debian 对软件包的支持(这些软件包无法访问源代码,Debian 不能进行完全的支持。)
  • 污染你100%自由的 Debian 系统

Debian 自由软件指导方针Debian 设立了自由软件标准。Debian 对软件包中的软件做了最广泛的解释,包含文档、固件、图标和图形数据。这使得 Debian 的自由软件标准非常严格。

为了满足 main 严格的自由软件标准,Debian 曾经提供了 去掉 Mozilla 商标 的软件包(例如 Firefox 、Thunderbird 和 Seamonkey),它们移除了 logo 和一些图形数据;并将它们分别用 Iceweasel 、Icedove 和 Iceape 替代。在这些问题被解决后,这些软件包随着 Debian Stretch(Debian 9)的发布恢复了其原本的名称。

典型的 non-freecontrib 软件包包含了下列类型的自由分发的软件包:

  • GNU Free Documentation License下的文档包 ,包含不变的部分 ,比如GCC 和 Make的。 (大多数都可以在non-free/doc找到 .)
  • 包含没有源代码的二进制数据的固件软件包,例如在 第 9.9.6 节 “硬件驱动和固件” 中列出的 non-free 软件包。(多见于 non-free/kernel 部分。)
  • 游戏和字体软件包,对商业使用和/或内容修改进行了限制。

请注意,non-freecontrib 软件包的数量少于 main 软件包的2%。允许访问 non-freecontrib 并不会模糊软件包的来源。使用 aptitude(8) 的全屏交互式界面可以提供完全的可见性和完全的控制,可以让你决定安装来自某个部分的软件包,来使你的系统保持自由。

1 个赞

Ok,明白了~

最近一次在debian-devel邮件列表讨论Debian中的非自由软件时,DD们提议了两种观点:

a) They try Debian, and find out they have to learn how the different
package areas work, reconfigure their package sources
(they would need that anyway as they need firmware and, very probable,
nvidia-driver)

Which one do we. as a community, prefer?
The project usually seems to prefer “free software” over “our users”.
On the other hand, are you asking how should we interpret our founding
documents, or what should we put in them?

Which one do we. as a community, prefer?
The project usually seems to prefer “free software” over “our users”.

No, the project prefer what is both free software and serves our users.

Reason is that we prioritize free software and our users (not free
software or our users).

Concretely, our main priority is to maintain “main”, “contrib” available
as well but maintained at a lower priority.

今天特地在虚拟机软件vmware workstation 16 pro新建Debian 10.9虚拟机用dvd ISO第一张(注意是DVD-1 iso不是live),安装了Debian 10.9 kde,结果进去后配置好软件源,重启后,试了一下,kde发现者照样会崩溃。说明这压根不是live才有的问题。

discover的问题的确不是live或者DVD的问题,这是上游的问题……
Bugs in package plasma-discover (version 5.14.5.1-1) in stable – Debian Bug report logs
直到目前为止,discover仍然不能被视为“稳定可靠”,无论你使用什么ISO安装系统都会出现问题……

en

我之前一直想确认一个问题,就是是否是主机使用kde plasma(non-free live),而不是虚拟机。

主机使用non-free live安装与主机使用official (not live)安装的对比,是我认为non-free live可靠性低的原因,不过很难总结,因为故障不太容易重现。

理论上讲,non-free比起free只是增加了一个/firmware目录,它只是会预先安装你以后要安装的固件软件包。所以我认为可靠性低是Live自己的问题。

这里我想增加一个细节,不是针对本贴的。

对于我而言,只有两种iso,一种是free not live,另一种是nonfree live。free live对我来说没有意义。

free not live不用说,这是最基本的。

而对于live,既然要体验,肯定要功能全一些,没有wifi的话,很多情况下不好体验。所以,free live基本用不上。
(事实是,我在虚拟机里曾经用过free live,后来发现没必要在本机同时保存free live和nonfree live两个版本的iso,所以,后续我就只使用nonfree live)

我猜测,free live存在的意义,也许更多的可能是哲学问题~

我不太清楚 live 与 not live 的具体差别,不过按你据说,那么live确实不适合用来安装系统使用~

100%是个哲学问题。和多数分发不同,Debian的目标是一个自由(而不是开源)的操作系统。

Debian 将始终是 100% 的自由软件

  1. 我们制订一个名为Debian 自由软件指导方针的标准便于我们判定某项作品自由与否。我们保证 Debian 系统机器附带的软件包遵循这些自由软件的方针。我们将同时支持在 Debian 上开发及使用自由或者非自由软件的用户。但是,我们决不让这个系统依赖于任何非自由软件。

自由是第一目标,这和Arch的实用主义哲学恰好形成鲜明对比:

Arch 注重实用性,避免意识形态之争。最终的设计决策都是由开发者的共识决定。开发者依赖基于事实的技术分析和讨论,避免政治因素,不会被流行观点左右。

Arch Linux 的仓库中包含大量的软件包和编译脚本。用户可以按照需要进行自由选择。仓库中既提供了开源、自由的软件,也提供了闭源软件。实用性大于意识形态.

Debian Live Team 从Debian 9 才开始发布Live ISO,我只是认为他们需要更多时间。